假如在海外餐厅点菜想要杯“凉白开”,你会如何说呢?cold white water?是如此说的吗?热水冷水英语如何说呢?假如你还不太知道的话,今天就跟着大家一块儿看看吧!可能下面的内容对你的学习也是有的帮助的呢。
01.
不同“温度”的水
”凉白开“其实就是凉了的煮开过的水, 英文叫:cool boiled water
另外,room-temperature water表示煮沸过但冷却到室温差不多的水, 也是“凉白开”。
水温从高到低的“水”:
hot water: 滚烫的水
hot water是非常烫的水
warm water: 温水
在餐厅一般不提供warm water,你可以自己要一杯hot water,然后放凉一下。
cold water: 冰水
“泼冷水”类似的说法叫:
pour/throw cold water on sth
I said I wanted to get a car, but my husband poured water on the idea.
我说我想买辆车。但我老公给我泼冷水了。
iced water:冰水
02.
点菜时员工常常会问:Sparkling or still?
Sparkling 即sparkling Water:带气泡的水,苏打水
still即still water:不带气泡的净水
这两种水都是要收费的
tap water:自来水
tap是“水龙头”的意思,tap water就是从水龙头里直接出来的水。
03.
pure/purified water: 纯净水
mineral/spring water: 矿泉水
*mineral: 矿物质,spring: 泉水
bottled water: 瓶装水
bottled water可以指瓶装水,
也可以指放在饮水机上的桶装水。
water dispenser: 饮水机
water cooler: 冷却式饮水机
hard water: 硬水
soft water:软水
raw water:生水
distilled water:蒸馏水
filtered water: 过滤水
热水温水冷水英语如何说?看了这篇内容大伙是否已经了解了呢?假如你对英语学习有兴趣,想要深入学习,好了解沪江网校精品课程,量身打造高效好用的个性化学习策略,专用督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。